Карта сайта Центра информационных коммуникацийНа главную Центра информационных коммуникаций - российского портала о медиабизнесе, прессе, ТВ, книгоиздании и индустрии МЕДИАНаписать письмо в Центр информационных коммуникаций

Главная / Пресса /

17.10.2008

Текст:

«Белый тигр», первый роман Аравинда Адиги, 33-летнего индийского журналиста, удостоился премии Man Booker Prize за 2008 год. Бичующая дух новейшей Индии книга состоит из семи пространных посланий в адрес Вэнь Цзябао, премьер-министра КНР.

Письма принадлежат молодому человеку, который, не стесняясь в средствах, вытащил себя из деревенской грязи в кондиционированную городскую жизнь.

Аравинда Адига не стремится к лаврам утонченного автора, у него реалистические во всех смыслах идеи относительно назначения книги.

Семья Аравинда Адиги переехала из южной Индии в Австралию, когда будущему писателю было 15 лет. К этому времени он успел поучиться в хороших закрытых школах. Продолжил образование он в престижных университетах – в Колумбийском в США и Оксфордском в Великобритании. Избрав профессию журналиста, Адига работал в крупных деловых изданиях: Money, The Wall Street Journal, The Financial Times; затем его нанял журнал Time в качестве корреспондента по Юго-Восточной Азии, и Адига вернулся в Индию. Три года штатной работы позволили ему на время отказаться от службы и написать роман.

Протагонист «Белого тигра» имеет мало общего с автором романа. Балрам Халваи родился в глухой и нищей индийской деревне, для которой у рассказчика нет другого определения кроме слова «тьма». В этой вполне себе кромешной тьме родители героя надрываются ради куска хлеба и болеют туберкулезом. Удача сопутствует Балраму: пока его отец работает велорикшей, юноша учится водить автомобиль и поступает на службу к сыну местного богача. Хваткий бедняк, полностью лишенный иллюзий и пиетета к традициям, перебирается вместе с работодателем в Дели, место сосредоточения «света». Балрам, убежденный в том, что коррупция составляет основу современного индийского общества, не гнушается ничем, даже убийством.

Балрам сравнивает себя с белым тигром, животным настолько редким, что оно по определению находится вне правил, и саркастически описывает как свои собственные похождения, так и нравы богатых и бедных соотечественников. Он обрушивается на традиционные взгляды индийцев, смирившихся с судьбой куриц в птичнике, называет священную реку Ганг «потоком тьмы» и выражает всяческое отвращение ко всем вокруг – старой аристократии и новым богачам, крестьянам и клеркам, политикам и чиновникам.

«Белый тигр» – роман едкий и прямолинейный. Адига не стремится к лаврам утонченного автора, у него реалистические во всех смыслах идеи относительно назначения книги. С его точки зрения, социальная журналистика очерчивает болячки, а беллетристика швыряет их содержимое в лицо читателю.

Джон Сазерленд, критик и профессор английской литературы, рассуждая о победе Адиги в газетном блоге The Guardian, назвал роман «Белый тигр» «постбританским». То есть, по его мнению, тематика написанной по-английски книги (ключевое условие премии) очень далека от британской действительности, которая, как правило, так или иначе фигурирует в романах лауреатов.

«Букеры» Найпола, Рушди, Бена Окри, Арундати Рой, Киран Десаи, Аравинда Адиги свидетельствуют о том, что англоязычную прозу подпитывают такие силы, о которых несколько десятилетий назад никто и не подозревал.

Но «Букеру» в этом году 40 лет, и обладатели этой награды давным-давно исследуют территории, на которых только некоторые избранные говорят и пишут по-английски. Еще в 1971-м В.С. Найпол, выходец из индо-тринидадской семьи, получил «Букера» за книгу «In A Free State» («В подвешенном состоянии»). Этот сборник из трех новелл проторил дорогу уже не одному поколению писателей, выросших в южных колониях или доминионах и получивших известность в метрополии. Сам Найпол, до известной степени первооткрыватель постколониальной прозы для европейских и американских читателей, в 2001 году получил Нобелевскую премию по литературе.

В 1981 году, то есть ровно через десять лет после Найпола, Салман Рушди, переселившийся в Великобританию уроженец Бомбея, удостоился «Букера» за роман «Дети полуночи» – оригинальную и многослойную книгу о судьбах Индии и Пакистана после раздела 1947 года. Многие критики единодушно сочли, что «Дети полуночи» радикально изменили ландшафт индийской литературы, и собственный голос обрело не только поколение писателей, но и субконтинент. Букеровские судьи и читатели, восхищенные «Детьми полуночи», впоследствии еще дважды отмечали этот роман юбилейными премиями – «Букер Букеров» и «Супер-Букер».

Еще десять лет спустя, то есть в 1991-м, «Букер» достался Бену Окри, нигерийскому поэту и прозаику, большую часть жизни проведшему в Великобритании. Окри получил премию за роман «The Famished Road» («Голодная дорога»), образец африканского магического реализма, родственного прозе и поэзии двух других блистательных нигерийцев, заявивших о себе в середине XX века: Амоса Тутуолы и Воле Шойинки.

В 1997 и 2006 году «Букеры» ушли к молодым индийским писательницам – Арундати Рой и Киран Десаи. Перу Рой принадлежит роман «Бог мелочей», а Десаи – «Наследство разоренных». У Рой действие происходит на юго-западе Индии, в штате Керала, а у Десаи – на северо-востоке, в предгорьях Гималаев.

«Букеры» Найпола, Рушди, Окри, Рой, Десаи, Адиги свидетельствуют не о том, что премия утратила свою «британскость», а о том, что англоязычную прозу подпитывают такие силы, о которых несколько десятилетий назад никто и не подозревал. Сатира Адиги не останется в истории литературы надолго, но в качестве публицистического феномена «Белый тигр» награду вполне заслужил.

В начало

Обсудить на форуме Центра информационных коммуникаций